Settlement.org logo

Register
Lost password
 

HomeSponsoring Family

Sponsorship of parents, children, spouses (common-law, conjugal, same sex), refugees.

Translation of Documents 

sl76
sl76
Posts: 15


Posted On: 6/3/2015
sl76
sl76
Posts: 15
Hi,

I'm planning on applying for my wife's PR status once we move from Korea to Toronto later this summer. For any necessary documents that are not in English or French, will notarized translations from Korea be accepted or will the documents need to be translated in Canada?

Thank you again!

link
Moderator
Moderator
Moderator
Posts: 4063


Posted On: 6/4/2015
Moderator
Moderator
Moderator
Posts: 4063
Hello,

Thank you for sharing your additional question with us.

You can find some specific and detailed information in the Applying for permanent residence from within Canada: Spouse or common-law partner in Canada class (IMM 5289) Guide - Translation of Documents section.

Here is an excerpt,

Translation of documents

Any document that is not in English or French must be accompanied by:

-the English or French translation; and
-an affidavit from the person who completed the translation; and
-a certified copy of the original document.

Translations may be done by a person who is fluent in both languages (English or French and the unofficial language). If the translation is not provided by a member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada, the translation must be accompanied by an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator.

The affidavit must be sworn in the presence of:

In Canada:

-a notary public
-a commissioner of oaths (Footnote 1)
-a commissioner of taking affidavits (Footnote 1)

Outside of Canada:

-a notary public (Footnote 2)

Notes

1 - Authority to certify varies by province and territory. Consult your local provincial or territorial authorities.

2 - Authority to administer oaths varies by country. Consult your local authorities.

Important information: Translations must not be done by the applicants themselves nor by members of the applicant’s family.


I hope this information is helpful. Please let us know if you have further questions and if there is any follow up to your question/situation.

=====
Anna
Settlement.Org Content and Information/Referral Specialist, CIRS
Settlement.Org
link